Плюшкин. Художник П. Боклевский |
В этой статье представлен цитатный образ Плюшкина в поэме "Мертвые души": описание внешности и характера героя.
Смотрите:
- Все материалы о Плюшкине
- Все материалы по поэме "Мертвые души"
Образ Плюшкина в поэме "Мертвые души"
Краткое описание Плюшкина
Степан Плюшкин – это пожилой одинокий мужчина, состоятельный помещик, владелец большой усадьбы и более тысячи крепостных.
Плюшкин – невероятно скупой и экономный человек. Он ходит в обносках, живет среди хлама и ничего не выкидывает.
Этот человек настолько жаден, что не дает ни капли денег даже своим детям и внукам, которые нуждаются в помощи. Урожай Плюшкина гниет на складах, но при этом на обед гостям предлагаются только сухари.
Возраст Плюшкина – за 60 лет:
"...седьмой десяток живу!.."
"...Плюшкин надел очки..."
"...в жестких волосах его седина..."
"Лицо его не представляло ничего особенного"
"лицо Плюшкина... стало еще бесчувственней и еще пошлее..."
Он богат, но живет как нищий:
"...восемьсот душ имеет, а живет и обедает хуже моего пастуха!..." (Собакевич о Плюшкине)
Он любит прибедняться:
"...а у меня есть и самому нечего…",
Помещик Плюшкин все время упрекает своих крестьян без причины:
"Всегда понапраслиной попрекаете!..." (крестьянка о Плюшкине)
Из-за невыносимых условий крепостные крестьяне сбегают от Плюшкина:
"Ведь у меня что год, то бегают..."
"...такой халат, на который глядеть не только было совестно, но даже стыдно..."
Смотрите: Внешность Плюшкина
Господин Плюшкин является богатым помещиком:
"...более тысячи душ..."
Он богат, но живет как нищий:
"...восемьсот душ имеет, а живет и обедает хуже моего пастуха!..." (Собакевич о Плюшкине)
Он копит деньги, но не тратит их:
"...деньги... уложил, тоже чрезвычайно осторожно, в один из ящиков, где, верно, им суждено быть погребенными..."
"...деньги... уложил, тоже чрезвычайно осторожно, в один из ящиков, где, верно, им суждено быть погребенными..."
Помещик Плюшкин является скрягой, очень скупым человеком:
"Такой скряга, какого вообразить трудно..."
"Такой скряга, какого вообразить трудно..."
"Во владельце стала заметнее обнаруживаться скупость..."
Он является запасливым хозяином. У него в имении имеются запасы, которые в итоге никогда не употребляются:
"...где наготовлено было на запас всякого дерева и посуды, никогда не употреблявшейся ..."
Он является запасливым хозяином. У него в имении имеются запасы, которые в итоге никогда не употребляются:
"...где наготовлено было на запас всякого дерева и посуды, никогда не употреблявшейся ..."
Плюшкин – подозрительный и беспокойный человек:
"...Плюшкин стал беспокойнее и, как все вдовцы, подозрительнее и скупее..."
"...Плюшкин стал беспокойнее и, как все вдовцы, подозрительнее и скупее..."
Он не способен на глубокие человеческие чувства:
"...человеческие чувства, которые и без того не были в нем глубоки, мелели ежеминутно ..."
"...человеческие чувства, которые и без того не были в нем глубоки, мелели ежеминутно ..."
Плюшкин – необщительный человек:
"Все мои знакомые перемерли или раззнакомились..."
"Все мои знакомые перемерли или раззнакомились..."
Он является негостеприимным хозяином. Старик не видит пользы в том, чтобы принимать гостей:
"Я давненько не вижу гостей... да, признаться сказать, в них мало вижу проку. Завели пренеприличный обычай ездить друг к другу, а в хозяйстве-то упущения…"
"Я давненько не вижу гостей... да, признаться сказать, в них мало вижу проку. Завели пренеприличный обычай ездить друг к другу, а в хозяйстве-то упущения…"
Он живет бесцельной жизнью и прозябает на свете, по словам автора:
"Он еще до сих пор прозябает на свете..."
"Он еще до сих пор прозябает на свете..."
Помещик Плюшкин является мелочным человеком:
"И до такой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек! мог так измениться!..."
"И до такой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек! мог так измениться!..."
Помещик Плюшкин состоит в плохих отношениях со своими детьми:
"...погребут его самого, к неописанной радости зятя и дочери ..."
"...погребут его самого, к неописанной радости зятя и дочери ..."
Он является жестоким и равнодушным человеком. Он равнодушен даже к родному сыну:
"...сын его проигрался в карты; он послал ему от души свое отцовское проклятие и никогда уже не интересовался знать, существует ли он на свете или нет..."
"...сын его проигрался в карты; он послал ему от души свое отцовское проклятие и никогда уже не интересовался знать, существует ли он на свете или нет..."
Скупой Плюшкин жадничает деньги даже для своих детей:
"...сын... прося денег на обмундировку... получил на это то, что называется в простонародии шиш..."
Плюшкин является недоверчивым человеком:
"Им ни в чем нельзя доверять..." (Плюшкин о крестьянах),
"Им ни в чем нельзя доверять..." (Плюшкин о крестьянах),
"...сторожа, которые стояли на всех углах..." (сторожа стоят у кладовок)
Он любит прибедняться:
"...а у меня есть и самому нечего…",
"...сена хоть бы клок в целом хозяйстве!.. землишка маленькая ..." (Плюшкин о себе)
Плюшкин является верующим человеком:
"...да благословит вас Бог ..." (слова Плюшкина)
"...да благословит вас Бог ..." (слова Плюшкина)
"...ведь что ни говори, а против слова-то Божия не устоишь..."
Он является вздорным человеком и любит поругаться:
"...фигуру, которая начала вздорить с мужиком..."
"...выбранивши всех до последнего за воровство и дурное поведение..."
"...фигуру, которая начала вздорить с мужиком..."
"...выбранивши всех до последнего за воровство и дурное поведение..."
При всех своих недостатках Плюшкин считает себя добрым человеком:
"Всё от добродушия..." (Плюшкин про самого себя)
"Всё от добродушия..." (Плюшкин про самого себя)
Отношение Плюшкина к своим крестьянам
Помещик Плюшкин все время упрекает своих крестьян без причины:
"Всегда понапраслиной попрекаете!..." (крестьянка о Плюшкине)
Он называет своих крестьян ворами, что, вероятно, не всегда соответствует действительности:
"...народ такие воры!..",
"...народ такие воры!..",
"Ведь у меня народ или вор, или мошенник: в день так оберут, что и кафтана не на чем будет повесить..."
Жадный Плюшкин морит своих крестьян голодом в то время, как на складах, в его амбарах, гниет и пропадает еда:
"В тюрьме колодники лучше живут, чем он: всех людей переморил голодом... Как мухи мрут..." (Собакевич о нем)
"В тюрьме колодники лучше живут, чем он: всех людей переморил голодом... Как мухи мрут..." (Собакевич о нем)
Из-за невыносимых условий крепостные крестьяне сбегают от Плюшкина:
"Ведь у меня что год, то бегают..."
Это был цитатный образ помещика Плюшкина в поэме "Мертвые души", одного из самых ярких персонажей этого произведения.
Смотрите:
- Все материалы о Плюшкине
- Все материалы по поэме "Мертвые души"
Смотрите:
- Все материалы о Плюшкине
- Все материалы по поэме "Мертвые души"
18 Комментарии