Вася и Валек в "подземелье". Иллюстрация Н. Кустова |
В этой статье представлен цитатный образ и характеристика Валека в рассказе "В дурном обществе": описание внешности и характера героя, его происхождения и т.д.
Смотрите:
Все материалы по рассказу "В дурном обществе"
Характеристика Валека в рассказе "В дурном обществе"
Валек является маленьким бродягой:
"...я – Тыбурций, а он – Валек. Я нищий, и он – нищий..."
"...где же запастись на всех нищих?.."
"...Я не мог себе представить, чтобы дети могли жить без «дома»..."
"...Купить? – усмехнулся Валек. – Откуда же у меня деньги?.."
Возраст Валека – около 9 лет:
"...Это был мальчик лет девяти..."
О внешности Валека известно следующее:
"...мальчик лет семи, но рослый и развитой не по летам..."
"...Это был мальчик лет девяти, больше меня, худощавый и тонкий, как тростинка. Одет он был в грязной рубашонке, руки держал в карманах узких и коротких штанишек. Темные курчавые волосы лохматились над черными задумчивыми глазами..."
"...Мальчик, по имени Валек, высокий, тонкий, черноволосый..."
"...сверкнула пара черных глаз..."
Валек – "приемный сын" бродяги Тыбурция:
О внешности Валека известно следующее:
"...мальчик лет семи, но рослый и развитой не по летам..."
"...Это был мальчик лет девяти, больше меня, худощавый и тонкий, как тростинка. Одет он был в грязной рубашонке, руки держал в карманах узких и коротких штанишек. Темные курчавые волосы лохматились над черными задумчивыми глазами..."
"...Мальчик, по имени Валек, высокий, тонкий, черноволосый..."
"...сверкнула пара черных глаз..."
Валек – "приемный сын" бродяги Тыбурция:
"...Никто не мог бы также сказать, откуда у пана Тыбурция явилиcь дeти, а между тем факт, хотя и никем не объясненный, стоял налицо..."
"...Мальчика пан Тыбурций привел, или, вернее, принес с собой с первых дней, как явился сам на горизонте нашего города..."
У Валека есть сестра Маруся. Их отцом является нищий пан Тыбурций (судя по всему, Валек и Маруся – его приемные дети):
"...Мальчика пан Тыбурций привел, или, вернее, принес с собой с первых дней, как явился сам на горизонте нашего города..."
У Валека есть сестра Маруся. Их отцом является нищий пан Тыбурций (судя по всему, Валек и Маруся – его приемные дети):
"...маленькая трехлетняя девочка..."
Валек живет в "дурном обществе" в заброшенной часовне с Тыбурцием, Марусей и другими нищими:
"...мне очень не хотелось спускаться в подземелье, но потом, подумав, что ведь Валек и Маруся живут там постоянно..."
"...В подземелье было темно и тихо..."
"...Да наши… все: Тыбурций, Лавровский, Туркевич. Профессор… тот, пожалуй, не помешает..."
Бедный Валек голодает и ходит в рваной одежде:
"...он бежал по своей оборванцем‑бecштaнником и с пустым брюхом…"
"...Она и Валек ели с жадностью, которая ясно показывала, что мясное блюдо было для них невиданною роскошью..."
"...мы все, здесь находящиеся, страдаем скорее излишнею худобой, а потому некоторое количество провизии не можем считать для себя лишним..."
Будучи еще ребенком, Валек ведет себя по-взрослому, солидно и серьезно:
"...Валек, вообще очень солидный и внушавший мне уважение своими манерами взрослого человека..."
"...Валек серьезно смотрел на меня и на девочку..."
"...он противопоставлял грустную солидность и внушал мне почтение своею авторитетностью и независимым тоном, с каким отзывался о старших..."
Валек уважает своего приемного отца Тыбурция. Тот, в свою очередь, искренне любит своих детей, Валека и Марусю:
"...Так говорит Тыбурций… Тыбурций хорошо знает..."
"...так, как Тыбурций любит своих детей..."
"...Да, любит, – сказал он уже гораздо увереннее. – Он постоянно обо мне заботится…"
Валек живет в "дурном обществе" в заброшенной часовне с Тыбурцием, Марусей и другими нищими:
"...мне очень не хотелось спускаться в подземелье, но потом, подумав, что ведь Валек и Маруся живут там постоянно..."
"...В подземелье было темно и тихо..."
"...Да наши… все: Тыбурций, Лавровский, Туркевич. Профессор… тот, пожалуй, не помешает..."
Бедный Валек голодает и ходит в рваной одежде:
"...он бежал по своей оборванцем‑бecштaнником и с пустым брюхом…"
"...Она и Валек ели с жадностью, которая ясно показывала, что мясное блюдо было для них невиданною роскошью..."
"...мы все, здесь находящиеся, страдаем скорее излишнею худобой, а потому некоторое количество провизии не можем считать для себя лишним..."
Будучи еще ребенком, Валек ведет себя по-взрослому, солидно и серьезно:
"...Валек, вообще очень солидный и внушавший мне уважение своими манерами взрослого человека..."
"...Валек серьезно смотрел на меня и на девочку..."
"...он противопоставлял грустную солидность и внушал мне почтение своею авторитетностью и независимым тоном, с каким отзывался о старших..."
"...Так говорит Тыбурций… Тыбурций хорошо знает..."
"...так, как Тыбурций любит своих детей..."
"...Да, любит, – сказал он уже гораздо увереннее. – Он постоянно обо мне заботится…"
Он угрюмый мальчик:
"...угрюмо шатался иногда по городу без особенного дела, заложив руки в карманы и кидая по сторонам взгляды, смущавшие сердца калачниц..."
Он бойкий мальчик:
"...Мой противник повел плечом, как будто намереваясь вынуть руку из кармана и ударить меня..." (описание Валека)
"...Я вот тебе покажу! – погрозил он..." (слова Валека)
Валек знает много интересного:
"...он часто сообщал мне много нового, о чем я раньше и не думал..."
Он добрый мальчик, способный сочувствовать чужой беде:
"...он сочувственным оком и с большим участием следил за моею несчастною фигурой, качавшеюся, подобно маятнику, в пространстве..."
"...угрюмо шатался иногда по городу без особенного дела, заложив руки в карманы и кидая по сторонам взгляды, смущавшие сердца калачниц..."
Он бойкий мальчик:
"...Мой противник повел плечом, как будто намереваясь вынуть руку из кармана и ударить меня..." (описание Валека)
"...Я вот тебе покажу! – погрозил он..." (слова Валека)
Валек знает много интересного:
"...он часто сообщал мне много нового, о чем я раньше и не думал..."
Он добрый мальчик, способный сочувствовать чужой беде:
"...он сочувственным оком и с большим участием следил за моею несчастною фигурой, качавшеюся, подобно маятнику, в пространстве..."
Он самостоятельный мальчик. Так например, он умеет сам готовить еду:
"...Валек один умелыми руками принялся за стряпню. Через полчаса на камине закипало уже в горшке какое‑то варево..."
Валек заботится о сестре Марусе. Например, он отдает ей свои конфеты и заплетает ей косы по утрам:
"...принимал эти приношения просто и по большей части откладывал куда‑нибудь, приберегая для сестры..."
"...конфеты, которые мы жертвовали в ее пользу..."
"...волосы у нее были гораздо больше и роскошнее, чем у Сони, и Валек, к моему удивлению, очень искусно умел заплетать их, что и исполнял каждое утро..."
Он ворует еду на рынке, чтобы накормить голодную сестру Марусю:
"...Я, если уж говорить откровенно, крaду, и он будет крaсть..." (Тыбурций о себе и Валеке)
"...Ты, значит, украл?.."
"...Маруся плакала, потому что она была голодна..."
"...В руках у него была большая еврейская булка, за пазухой что‑то оттопырилось, по лицу стекали капли пота..."
"...Нет, брат, я стянул их с лотка еврейки Суры на базаре! Она не заметила..."
После смерти маленькой Маруси Валек с Тыбурцием навсегда исчезают из города, где происходит действие рассказа:
"...Тыбурций и Валек совершенно неожиданно исчезли, и никто не мог сказать, куда они направились теперь, как никто не знал, откуда они пришли в наш город..."
"...Валек один умелыми руками принялся за стряпню. Через полчаса на камине закипало уже в горшке какое‑то варево..."
Валек заботится о сестре Марусе. Например, он отдает ей свои конфеты и заплетает ей косы по утрам:
"...принимал эти приношения просто и по большей части откладывал куда‑нибудь, приберегая для сестры..."
"...конфеты, которые мы жертвовали в ее пользу..."
"...волосы у нее были гораздо больше и роскошнее, чем у Сони, и Валек, к моему удивлению, очень искусно умел заплетать их, что и исполнял каждое утро..."
Он ворует еду на рынке, чтобы накормить голодную сестру Марусю:
"...Я, если уж говорить откровенно, крaду, и он будет крaсть..." (Тыбурций о себе и Валеке)
"...Ты, значит, украл?.."
"...Маруся плакала, потому что она была голодна..."
"...В руках у него была большая еврейская булка, за пазухой что‑то оттопырилось, по лицу стекали капли пота..."
"...Нет, брат, я стянул их с лотка еврейки Суры на базаре! Она не заметила..."
После смерти маленькой Маруси Валек с Тыбурцием навсегда исчезают из города, где происходит действие рассказа:
"...Тыбурций и Валек совершенно неожиданно исчезли, и никто не мог сказать, куда они направились теперь, как никто не знал, откуда они пришли в наш город..."
Таков цитатный образ и характеристика Валека в рассказе "В дурном обществе", описание внешности и характера персонажа, его происхождения и т.д.
13 Комментарии
ему то 9 лет то 7
то 9 то 7 лет
пользуюсь по многим произведениям
СПАСИБО
но чуть-чуть помогли
:):):):):):):):):):(