Тройка Чичикова. Художник А. Лаптев |
В этой статье представлены материалы о жанре поэмы "Мертвые души", особенностях и своеобразии жанра и ответ на вопрос, почему это произведение называется поэмой.
Гоголь в поисках жанра произведения "Мертвые души"
На начальном этапе работы над "Мертвыми душами" (в 1835-1836 гг.) Гоголь называет свое сочинение романом и поэмой:
"Начал писать «Мертвых Душ». Сюжет растянулся на предлинный роман... <...> Мне хочется в этом романе показать хотя с одного боку всю Русь..." (Н. В. Гоголь — А. С. Пушкину, 7 октября 1835 г.)
"Каждое утро, в прибавление к завтраку, вписывал я по три страницы в мою поэму..." (Н. В. Гоголь — В. А. Жуковскому, 12 ноября 1836 г.)В процессе работы Гоголь также называет свое творение "длинной вещью", не похожей ни на повесть, ни на роман:
"Вещь, над которой сижу и тружусь теперь, и которую долго обдумывал, и которую долго еще буду обдумывать, не похожа ни на повесть, ни на роман, длинная, длинная, в несколько томов, название ей «Мертвые души» – вот все, что ты должен покамест узнать об ней.." (Н. В. Гоголь – М. П. Погодину, 16 (28) ноября 1836 г.)В черновиках "Мертвых душ" автор также называет свое сочинение повестью:
"...обо всем этом читатель узнает постепенно и в свое время, если будет только иметь терпение прочесть [сию] предлагаемую повесть, очень длинную и раздвинущуюся потом шире и просторней, по мере приближения к концу, венчающему [всякое] дело..." (Н. В. Гоголь, "Сохранившиеся разрозненные черновые отрывки к отдельным главам")В конце концов Гоголь определяется с жанром "Мертвых душ" и называет их поэмой:
"...все мои средства и все мое существование заключены в моей поэме..."
(Н. В. Гоголь — П. А. Плетневу, 7 января 1842 г.)
Почему "Мертвые души" называются поэмой? Объяснение Гоголя
После публикации "Мертвых душ" писатель работает над "Учебной книгой словесности" (ок. 1844-1846 гг.). В набросках к этому пособию он, по сути, объясняет, почему "Мертвые души" называются поэмой.
В одной из глав "Учебной книги" Гоголь пишет о том, что повесть можно считать поэмой при определенных условиях:
"Повесть... <...> может быть даже совершенно поэтическою и получает название поэмы, если происшествие, случившееся само по себе, имеет что-то поэтическое; или же придано ему поэтическое выражение отдаленность<ю> времени, в которое происшествие случилось; или же сам поэт взял его с той поэтической стороны, с какой может взять только поэт и которая только пребывает в нем <...> Она может быть просто живой рассказ, мастерски и живо рассказанный картинный случай <...> Или же берет с сатирической стороны какой-нибудь случай, тогда делается значительным созданием, несмотря на мелочь взятого случая <...> Иногда даже само происшествие не стоит внимания и берется только для того, чтобы выставить какую-нибудь отдельную картину, живую, характеристическую черту условного времени, места и нравов, а иногда и собственной фантазии поэта..." (Н. В. Гоголь, "Учебная книга словесности для русского юношества", раздел "Повесть")По мнению Гоголя, повесть может называться поэмой, если выполняется одно из этих условий:
- происшествие в повести имеет что-то поэтическое
- автор рассматривает происшествие с поэтической стороны
- это живой рассказ, мастерски и живо рассказанный случай и т.д.
Там же в набросках к "Учебной книге" Гоголь объясняет, при каких еще условиях сочинение в прозе может считаться поэтическим:
"В новые веки произошел род повествовательных сочинений, составляющих как бы средину между романом и эпопеей, героем которого бывает хотя частное и невидное лицо, но однако же значительное во многих отношениях для наблюдателя души человеческой. Автор ведет его жизнь сквозь цепь приключений и перемен. <...> Такие явления от времени до времени появлялись у многих народов. Многие из них хотя писаны и в прозе, но тем не менее могут быть причислены к созданиям поэтическим..." (Н. В. Гоголь, "Учебная книга словесности для русского юношества", раздел "Меньшие роды эпопеи")По словам Гоголя, сочинение в прозе имеет право называться поэтическим, если оно соответствует всем следующим критериям одновременно:
- сочинение является чем-то средним между романом и эпопеей
- главный герой – человек неизвестный, но интересный с точки зрения психологии
- главный герой переживает ряд приключений
Критика о жанровом своеобразии "Мертвых душ"
Сразу после публикации "Мертвых душ" в 1842 году критики обращают внимание на поэму Гоголя и особенности ее жанра.
Так, знаменитый критик В. Г. Белинский видит в Гоголе поэтическое величие, которое и дает ему право называть "Мертвые души" поэмой. По мнению Белинского, Гоголь - поэт не в смысле рифмовки слов, а в смысле гениальной, поэтичной манеры:
"...Отчего прекрасную блондинку разбранили до слез, когда она даже не понимала, за что ее бранят? Отчего весь губернский город N оказался и хорошо населенным и людным, когда сплетни насчет Чичикова получили свое начало от живого участия "приятной во всех отношениях дамы" и "просто-приятной дамы"? <...> Много таких вопросов можно выставить. Знаем, что большинство почтет их мелочными. Тем-то и велико создание "Мертвые души", что в нем сокрыта и разанатомирована жизнь до мелочей, и мелочам этим придано общее значение. <...> Гоголь гениально (пустяками и мелочами) пояснил тайну, отчего из Чичикова вышел такого рода "приобретатель"; это-то и составляет его поэтическое величие, а не мнимое сходство с Гомерами и Шекспирами..." (В. Г. Белинский, статья "Объяснение на объяснение по поводу поэмы Гоголя "Мертвые души", 1842 г.)Еще один современник Гоголя, Константин Аксаков, считает, что произведение "Мертвые души" - это поэма, потому что оно напоминает "древний эпос", перенесенный в современность:
"...Мне кажется, главная трудность лежит в настоящем уразумении слова Поэма так, по крайней мере, как я его понимаю. <...> Это древний эпос с его великим созерцанием; разумеется, современный и свободный, в наше время — но это он..." (Конст. С. Аксаков — Н. В. Гоголю, 1848 г.)Критик О. И. Сенковский, негативно настроенный по отношению к произведению, с сарказмом называет "Мертвые души" поэмой "совершенно нового рода", "поэмой не в стихах". Другими словами, критик возмущен тем, что эта работа называется поэмой:
"...Поэма!.. да еще какая поэма!.. Одиссея, Неистовый Орланд, Чайлд-Гарольд, Фауст, Онегин, с позволения сказать - дрянь в сравнении с этой поэмой. Поэт!.. да еще какой поэт! <...> Книга названа поэмой не в шутку. <...> вы, натурально, спрашиваете меня, каким размером писана эта поэма. На что я отвечаю, что в ней нет никакого размера: это поэма совершенно нового рода; поэма, какой вы еще не видали; коротко сказать, поэма не в стихах..."
"...Это поэзия нашей страны. <...> Другой у нас нет. Понимаете ли теперь, отчего этот рассказ назван "поэмой"?.."
"...это удивительная поэма, поэма, названная поэмой совсем не для шутки, первая поэма в мире! Вы не читали визита Чичикова к Собакевичу и Плюшкину. Чудо как это остроумно и смешно! Настоящий лирический смех! Поэма в полном смысле слова!.." (О. И. Сенковский, статья "«Похождения Чичикова, или мертвые души». Поэма Н. Гоголя", 1842 г.)Критик Н. И. Греч читает, что "Мертвые души" названы поэмой в шутку. По мнению Греча, "Мертвые души" - это "роман", "рассказ" без плана, единства и слога:
"...Чем же наполнены четыреста семьдесят пять больших страниц этого тощего содержанием романа? Описанием местности разных сцен его, изображением наружности действующих лиц, и их разговорами, разными эпизодами, вставками, шуточками и прибаутками. <...>
Обратим теперь внимание читателя и на хорошие стороны книги, которую автор, для шутки, назвал поэмою: это просто положенный на бумагу рассказ замысловатого, мнимо простодушного Малороссиянина, в кругу добрых приятелей, которые отнюдь не погневаются на смелые выражения, нестерпимые в чопорных гостиных, в кругу разодетых барынь, не требуют ни плана, ни единства, ни слога, только было бы чем посмеяться..." (Н. И. Греч, статья "Похождения Чичикова, или Мертвые души", "Северная пчела", 1842 г., №137)
Это были материалы о жанре поэмы "Мертвые души" Гоголя, определении, особенностях и своеобразии жанра этого произведения, а также о том, почему "Мертвые души" называются поэмой.
Смотрите: Все материалы по поэме "Мертвые души"
3 Комментарии
Что касается саркастического тона Сенковского, то, нам кажется, он очевиден. С этим тоном его определения не теряют смысла, на наш взгляд.