ochumelov-hameleon-obraz-harakteristika
"Хамелеон".
Художник Д. Кардовский
Господин Очумелов является главным героем рассказа "Хамелеон" Чехова.

В этой статье представлен цитатный образ и характеристика Очумелова в рассказе "Хамелеон" Чехова.

Смотрите: 












Образ и характеристика Очумелова в рассказе "Хамелеон" Чехова


Господин Очумелов служит полицейским надзирателем в небольшом провинциальном городке:
"...идет полицейский надзиратель Очумелов в новой шинели и с узелком в руке."
В рассказе "Хамелеон" описывается история о том, как полицейский Очумелов пытается разобраться в происшествии с участием собаки и местного ювелира Хрюкина. В течение нескольких минут Очумелов несколько раз меняет свое отношение и к собаке, и к Хрюкину – в зависимости от того, что ему выгоднее. В конце концов полицейский заботливо отправляет собаку к ее уважаемому хозяину, брату одного генерала.

Господин Очумелов – лицемерный человек, "хамелеон". Ради выгоды он легко меняет свое поведение в зависимости от обстоятельств. Именно поэтому рассказ называется "Хамелеон".

Очумелов ведет себя строго и грубо с людьми, которые ниже его по статусу, то есть с простыми жителями, подчиненными и т.д.:
"Гм!.. Хорошо...— говорит Очумелов строго, кашляя и шевеля бровями. — Хорошо... Чья собака? Я этого так не оставлю. Я покажу вам, как собак распускать!"
При этом он ведет себя вежливо и почтительно, когда дело касается людей, которые выше его по статусу, например, генерала, его брата и т.д.:
"Да разве братец ихний приехали? Владимир Иваныч? — спрашивает Очумелов, и всё лицо его заливается улыбкой умиления.— Ишь ты, господи! А я и не знал! Погостить приехали?"
Господин Очумелов относится к своему подчиненному, городовому Елдырину, как к прислуге. Например, он просит городового снять и надеть пальто:
"Сними-ка, Елдырин, с меня пальто... Ужас как жарко! Должно полагать, перед дождем..." 
"Гм!.. Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто... Что-то ветром подуло... Знобит..."
Очумелов не стесняется в выражениях, когда беседует с людьми, которые ниже его по положению. Например, он обзывает мастера Хрюкина "свиньей" и "болваном":
"...а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить. Собака — нежная тварь..."
"А ты, болван, опусти руку!"
Судя по всему, Очумелов не всегда соблюдает законы на своем посту. Принимая решения, он, судя по всему, руководствуется лишь собственными симпатиями и интересами. Так, не выяснив, кто является хозяином собаки, он тут же решает избавиться от животного. Героя не волнует тот факт, что собака может принадлежать одному из жителей города:
"И спрашивать тут долго нечего,— говорит Очумелов.— Она бродячая! Нечего тут долго разговаривать... Ежели сказал, что бродячая, стало быть и бродячая... Истребить, вот и всё."
Судя по всему, господин Очумелов злоупотребляет своим служебным положением. Так например, он и его подчиненный городовой конфисковывают крыжовник, которым, вероятно, торгуют местные жители. Эту деталь автор описывает в самом начале рассказа:
"...Очумелов в новой шинели и с узелком в руке. За ним шагает рыжий городовой с решетом, доверху наполненным конфискованным крыжовником."
Очумелов стремится выслужиться перед важными людьми, в частности перед генералом Жигаловым. Узнав, что собака может принадлежать генералу, Очумелов просит отвести ее к хозяину и сказать, что именно он является ее спасителем. Таким образом полицейский надеется выслужиться перед генералом:
"Ты отведешь ее к генералу и спросишь там. Скажешь, что я нашел и прислал..."

Это был цитатный образ и характеристика Очумелова в рассказе "Хамелеон" Чехова.

Смотрите: