Мадемуазель Бурьен (актриса Л. Борисенко). Фильм "Война и мир" 1965 г. |
Молодая француженка мадемуазель Бурьен – это, по сути, один из членов семьи Болконских. Она много лет живет в качестве приживалки-компаньонки в семье Болконских.
Смотрите: Все материалы по роману "Война и мир"
Мадемуазель Бурьен в романе "Война и мир" Толстого
Полное имя героини – Амели Бурьен. По-русски ее зовут Амалья Евгеньевна, Амалья Карловна:
"Неужели Amélie (так звали m-lle Bourienne).."
Мадемуазель Бурьен – француженка по происхождению:
"Княжна Марья просила прощенья у Амальи Евгениевны..."
"...и скажите Амалье Карловне, чтобы она не входила ко мне..."
Мадемуазель Бурьен – француженка по происхождению:
"...француженка. M-lle Bourienne..."
О внешность мадемуазель Бурьен известно следующее:
"Конечно, красивая молодая девушка..."
О внешность мадемуазель Бурьен известно следующее:
"Конечно, красивая молодая девушка..."
"...выскочила хорошенькая белокурая француженка. M-lle Bourienne..."
"...заговорила быстро-приятным, сочным голоском улыбающаяся m-lle Bourienne, картавя на р..."
"Увидав хорошенькую Bourienne..."
"Очень недурна эта demoiselle de compagnie*..." (*компаньонка)
"Она видела и m-lle Bourienne с ее лентой и красивым лицом..."
"...la petite est gentille**..." (**очень, очень недурна)
"...сказала m-lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку..."
Мадемуазель Бурьен – веселая и улыбчивая девушка:
"...m-lle Bourienne вошла к княжне Марье, улыбаясь и что-то весело рассказывая своим приятным голосом..."
У нее приятный голос:
Она картавит на букве "р", грассирует как все французы:
"...картавя на р..."
"...сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя..."
Мадемуазель Бурьен – легкомысленная, веселая и самодовольная девушка:
и внося с собой в сосредоточенную, грустную и пасмурную атмосферу княжны Марьи совсем другой, легкомысленно-веселый и самодовольный мир..."
"...Bourienne была та же радостно пользующаяся каждой минутой своей жизни и исполненная самых для себя радостных надежд, довольная собой, кокетливая девушка. Она только стала увереннее, как показалось князю Андрею..."
Она вызывающая, кокетливая девушка:
"...к хорошенькой и вызывающей Bourienne..."
"...кокетливая девушка..."
"...кокетливая девушка..."
Мадемуазель Бурьен – сирота. Она много лет живет у Болконских как член семьи:
"...жалкая девушка. У нее никого, никого нет..."
"...положение m‑lle Bourienne... зависящей от нее и живущей в чужом доме..."
Когда-то старый князь Болконский подобрал Бурьен на улице и воспитал:
"Mon pere* взял ее сиротой на улице, и она очень добрая. И mon pere* любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает..." (*отец)
"Батюшка.ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им..."
Мадемуазель Бурьен является "компаньонкой", то есть приживалкой княжны Марьи:
"...эта demoiselle de compagnie*..."
"...эта demoiselle de compagnie*..."
(*компаньонка - приживалка, которая составляет компанию кому-то)
При этом она надеется выйти замуж и уехать от Болконских:
При этом она надеется выйти замуж и уехать от Болконских:
"Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M-lle Bourienne давно ждала того русского князя..."
Бурьен – подлая, беспринципная девушка. Она готова сделать больно своей подруге княжне Марье ради своей выгоды. Например, Бурьен флиртует с Анатолем Курагиным, который приезжает свататься к ее подруге княжне Марье. Бурьен надеется, что ей удастся очаровать Анатоля и стать его женой, но этот план не удается:
"Несмотря на то, что между Анатолем и m-lle Bourienne ничего не было сказано, они... с утра оба искали случая увидаться наедине... m-lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду..." (том 1 часть 3 глава V)
Мадемуазель Бурьен – гадкая и низкая девушка:
Мадемуазель Бурьен – гадкая и низкая девушка:
"Это гадко, низко, бесчеловечно – пользоваться слабостью…"
Тем не менее, княжна Марья долгое время считает Бурьен подругой, даже после случая с Анатолем:
"...по той дружбе, какую имеет к вам моя золовка..."
"Неужели Amélie (так звали m-lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне?.."
Со временем княжна Марья разочаровывается в м-ль Бурьен:
"Неужели Amélie (так звали m-lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне?.."
Со временем княжна Марья разочаровывается в м-ль Бурьен:
"...о княжне Марье, осуждая ее за ее суеверие, за ее нелюбовь к m-lle Bourienne..."
"...она разочаровалась в своих двух самых близких людях: m-lle Bourienne, с которой она и прежде не могла быть вполне откровенна, теперь стала ей неприятна, и она, по некоторым причинам, стала отдаляться от нее..."
Мадемуазель Бурьен – ничтожная женщина, недостойная дружить с княжной Марьей, по мнению ее брата Андрея Болконского:
"...ежели есть недоразумения, то причиной их ничтожная женщина, которая бы не должна была быть подругой сестры..."
В войну 1812 года мадемуазель Бурьен исчезает из семьи Болконских. Судя по всему, она присоединяется к французам. Однако, когда французы покидают Россию, мадемуазель Бурьен возвращается жить в семью Болконских:
"...М‑lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне..."
Это было цитатное описание мадемуазель Бурьен в романе "Война и мир" Толстого, описание внешности и характера героини.
Смотрите также: Все материалы по роману "Война и мир"
3 Комментарии
В то же время в эпилоге, в части первой, главе VI "В середине зимы она сидела в классной, следя за уроками племянника, когда ей пришли доложить о приезде Ростова. С твердым решением не выдавать своей тайны и не выказать своего смущения, она пригласила m-lle Bourienne и с нею вместе вышла в гостиную."