ranevskaja-vishnevyj-sad-obraz-harakteristika
Раневская, Лопахин и Фирс.
"Вишневый сад".
Художник Б. Йогансон
Пьеса "Вишневый сад" является одним из самых известных произведений великого русского писателя А. П. Чехова.

В этой статье представлена критика о пьесе "Вишневый сад": отзывы современников о произведении.

Смотрите: 
Все материалы по пьесе "Вишневый сад"





Критика о пьесе "Вишневый сад" Чехова


К. С. Станиславский:

"Голос Чехова звучит в ней (пьесе «Вишнёвый сад») бодро, зажигательно, ибо сам он смотрит не назад, а вперёд."


Вл. И. Немирович-Данченко:

"«Вишневый сад» как будто вобрал в себя всё, что мог дать лучшего для театра Чехов, и всё, что мог лучшего сделать театр с произведением Чехова."

Л. В. Средин:

"...получил огромное наслаждение от чтения Вашей прекрасной, тонкой, изящной и глубокой пьесы..."
(Л. В. Средин (друг Чехова, врач) - А. П. Чехову, письмо без даты, 1904 г.)

А. И. Куприн:

"Был я недавно на Волхове в одном запущенном старом дворянском гнезде. Хозяева разоряются и сами над собой подтрунивают: „у нас „Вишневый сад"!"..."
(А. И. Куприн - А. П. Чехову, май 1904 г.)

Отзыв в газете "Русский листок":

"Неужели в нашей жизни все так нудно и тоскливо?"
(рецензент под псевдонимом Энне, "Русский листок", 21 января, № 20)

В. М. Дорошевич:

"Перед вами гибнут, беспомощно гибнут старые дети... <...> Все в жизни застает их врасплох..." (В. М. Дорошевич, 1904 г.)

Ю. И. Айхенвальд:

"Только Чехов мог показать в Ермолае Лопахине не простого кулака, как это показывали в нем другие авторы только Чехов мог придать ему все те же облагораживающие черты раздумья и нравственной тревоги..."

В. А. Тихонов:

"Пьеса Ваша „Вишневый сад" для меня вдвойне интересна, так как мне, много вращавшемуся и вращающемуся в этой среде, приходится видеть падение помещичьей жизни, идущее crescendo к худу или добру „деревни" — еще большой вопрос..."
(В. А. Тихонов (читатель из Рязани, врач) - А. П. Чехову, 24 января 1904 г.)

М. Горький:

"Вот слезоточивая Раневская и другие бывшие хозяева "Вишневого сада" - эгоистичные, как дети, и дряблые, как старики. Они опоздали вовремя умереть и ноют, ничего не видя вокруг себя, ничего не понимая, - паразиты, лишенные силы снова присосаться к жизни. Дрянненький студент Трофимов красно говорит о необходимости работать и - бездельничает, от скуки развлекаясь глупым издевательством над Варей, работающей не покладая рук для благополучия бездельников. <...>

Проходит перед глазами бесчисленная вереница рабов и рабынь своей любви, своей глупости и лени, своей жадности к благам земли; идут рабы темного страха пред жизнью, идут в смутной тревоге и наполняют жизнь бессвязными речами о будущем, чувствуя, что в настоящем - нет им места... <...>

Мимо всей этой скучной, серой толпы бессильных людей прошел большой, умный, ко всему внимательный человек, посмотрел он на этих скучных жителей своей родины и с грустной улыбкой, тоном мягкого, но глубокого упрека, с безнадежной тоской на лице и в груди, красивым искренним голосом сказал: «Скверно вы живете, господа!»."
(М. Горький, "А. П. Чехов", 1905 г.)


Это была критика о пьесе "Вишневый сад" Чехова: отзывы современников о произведении.