https://www.literaturus.ru/2020/12/ratazjaev-bednye-ljudi-harakteristika-obraz-opisanie.html
Мужской портрет.
Художник
Поль Сезанн
Господин Ратазяев является одним из ярких второстепенных персонажей романа "Бедные люди" Достоевского.

В этой статье представлен цитатный образ и характеристика Ратазяева в романе "Бедные люди": описание героя в цитатах. 

Смотрите:
- Все материалы по роману "Бедные люди"







Ратазяев в романе "Бедные люди" Достоевского


Господин Ратазяев является бедным чиновником и соседом по квартире главного героя Макара Девушкина. Герои живут в разных комнатах большой квартиры, которая сдается разным жильцам:
"Чиновник один есть (он где‑то по литературной части), человек начитанный..." (письмо Макара от 8 апреля)
По мнению Макара, чиновник Ратазяев является начитанным и умным человеком:
"Впрочем, кажется, люди хорошие, всё такие образованные, ученые. Чиновник один есть (он где‑то по литературной части), человек начитанный: и о Гомере, и о Брамбеусе, и о разных у них там сочинителях говорит, обо всем говорит, – умный человек!" (письмо Макара от 8 апреля)

У Ратазяева бывают литературные, сочинительские вечера, где собираются его знакомые и соседи. Макар Девушкин тоже начинает посещать эти вечера, когда заселяется в эту квартиру:

"Вот у чиновника по литературной части бывают также собрания по вечерам. Ну, у того хорошо, скромно, невинно и деликатно; всё на тонкой ноге." (письмо Макара от 12 апреля) 
"...а во‑вторых, пригласил меня сегодня на чай один жилец, сосед мой, Ратазяев, тот самый чиновник, у которого сочинительские вечера бывают. Сегодня собрание; будем литературу читать. Вот мы теперь как, маточка, – вот!" (письмо Макара от 21 июня)
По словам малообразованного Макара Девушкина, Ратазяев прекрасно пишет тексты, у него бойкое перо, хороший слог, его сочинения прелестны. Ратазяев может по пять часов читать гостям свои тексты:
"А вот обещался мне Ратазяев дать почитать чего‑нибудь настоящего литературного, ну, вот вы и будете с книжками, маточка. Ратазяев‑то смекает, – дока; сам пишет, ух как пишет! Перо такое бойкое и слогу пропасть; то есть этак в каждом слове, – чего‑чего, – в самом пустом, вот‑вот в самом обыкновенном, подлом слове, что хоть бы и я иногда Фальдони или Терезе сказал, вот и тут у него слог есть. Я и на вечерах у него бываю. Мы табак курим, а он нам читает, часов по пяти читает, а мы всё слушаем. Объядение, а не литература! Прелесть такая, цветы, просто цветы; со всякой страницы букет вяжи!" (письмо Макара от 26 июня)
Ратазяев является бесподобным, превосходным писателем, по мнению Макара Девушкина. На самом деле Ратазяев – бездарный сочинитель, который умеет пускать пыль в глаза необразованной публике. Наивный Макар, в силу своей необразованности, принимает бездарного соседа за талантливого, способного литератора:
"Он добрый, очень добрый человек и бесподобный писатель." (письмо Макара от 26 июня)
"Нужно заметить, маточка, что Ратазяев прекрасного поведения и потому превосходный писатель, не то что другие писатели." (письмо Макара от 26 июня) 






Однажды подруга Макара, Варенька Доброселова, более образованная и начитанная девушка, чем сам Макар, критикует работы Ратазяева. В ответ Макар спорит с ней и настаивает на том, что его Ратазяев – хороший писатель: 
"Я, конечно, неученый человек и сам знаю, что неученый, что на медные деньги учился, да я не к тому и речь клоню, не во мне тут и дело‑то, а за Ратазяева заступлюсь, воля ваша. Он мне друг, потому я за него и заступлюсь. Он хорошо пишет, очень, очень и опять‑таки очень хорошо пишет. Не соглашаюсь я с вами и никак не могу согласиться. Писано цветисто, отрывисто, с фигурами, разные мысли есть; очень хорошо! <...> Я не спорю (кто же против этого), есть и лучше Ратазяева писатели, есть даже и очень лучшие, но и они хороши, и Ратазяев хорош; они хорошо пишут, и он хорошо пишет. Он себе особо, он так себе пописывает, и очень хорошо делает, что пописывает." (письмо Макара от 28 июня)

Макар Девушкин искренне считает Ратазяева своим другом:

"Он мне друг, потому я за него и заступлюсь." (письмо Макара от 28 июня)  

По мнению Макара Девушкина, Ратазяев является обходительным, очень добрым, ласковым человеком. На самом деле наивный Макар не видит, что его сосед ласков с ним не просто так, а для того, чтобы тот бесплатно переписывал ему тексты:
"Он обходительный такой, добрый, ласковый. Ну, что я перед ним, ну что? Ничего. Он человек с репутацией, а я что? Просто – не существую; а и ко мне благоволит. Я ему кое‑что переписываю. Вы только не думайте, Варенька, что тут проделка какая‑нибудь, что он вот именно оттого и благоволит ко мне, что я переписываю. Вы сплетням‑то не верьте, маточка, вы сплетням‑то подлым не верьте! Нет, это я сам от себя, по своей воле, для его удовольствия делаю, а что он ко мне благоволит, так это уж он для моего удовольствия делает. Я деликатность‑то поступка понимаю, маточка. Он добрый, очень добрый человек и бесподобный писатель." (письмо Макара от 26 июня)

По словам Макара, благодаря Ратазяеву он узнал, что литература – это хорошая, глубокая вещь, которая укрепляет и поучает сердце людей:

"А хорошая вещь литература, Варенька, очень хорошая; это я от них третьего дня узнал. Глубокая вещь! Сердце людей укрепляющая, поучающая, и – разное там еще обо всем об этом в книжке у них написано. Очень хорошо написано! Литература – это картина, то есть в некотором роде картина и зеркало; страсти выраженье, критика такая тонкая, поучение к назидательности и документ. Это я всё у них наметался." (письмо Макара от 26 июня)
На литературных вечерах у Ратазяева малообразованный Макар чувствует себя болваном по сравнению с остальными собравшимся:
"Откровенно скажу вам, маточка, что ведь сидишь между ними, слушаешь (тоже, как и они, трубку куришь, пожалуй), – а как начнут они состязаться да спорить об разных материях, так уж тут я просто пасую, тут, маточка, нам с вами чисто пасовать придется. Тут я просто болван болваном оказываюсь, самого себя стыдно, так что целый вечер приискиваешь, как бы в общую‑то материю хоть полсловечка ввернуть, да вот этого‑то полсловечка как нарочно и нет! И пожалеешь, Варенька, о себе, что сам‑то не того да не так; что, по пословице – вырос, а ума не вынес." (письмо Макара от 26 июня)
Ратазяев является вруном и выдумщиком. Так например, он рассказывает Макару, что якобы берет за лист своих текстов по 300 рублей. Однако это не похоже на правду, так как в это время сам Достоевский на пике популярности получает по 250 рублей за лист (см. Достоевский о своих заработках). То есть Ратазяев должен быть не менее известным писателем, чем сам Достоевский, чтобы получать такие гонорары: 
"Ведь что я теперь в свободное время делаю? Сплю, дурак дураком. А то бы вместо спанья‑то ненужного можно было бы и приятным заняться; этак сесть бы да и пописать. И себе полезно и другим хорошо. Да что, маточка, вы посмотрите‑ка только, сколько берут они, прости им господь! Вот хоть бы и Ратазяев, – как берет! Что ему лист написать? Да он в иной день и по пяти писывал, а по триста рублей, говорит, за лист берет. Там анекдотец какой‑нибудь или из любопытного что‑нибудь – пятьсот, дай не дай, хоть тресни, да дай! а нет – так мы и по тысяче другой раз в карман кладем! Каково, Варвара Алексеевна? Да что!" (письмо Макара от 26 июня) 
По словам Макара, Ратазяев хочет продать тетрадь своих стихов за 7 тысяч рублей. Ему якобы предлагают 5 тысяч рублей, но тот отказывается, так как хочет получить 7 тысяч. Все это тоже похоже на выдумку, так как неизвестный автор вряд ли мог получить подобные гонорары. Любой бедный чиновник, не раздумывая, продал бы свои сочинения за 5 тысяч, поэтому рассказ Ратазяева звучит очень неправдоподобно:
"Там у него стишков тетрадочка есть, и стишок всё такой небольшой, – семь тысяч, маточка, семь тысяч просит, подумайте. Да ведь это имение недвижимое, дом капитальный! Говорит, что пять тысяч дают ему, да он не берет. Я его урезониваю, говорю – возьмите, дескать, батюшка, пять‑то тысяч от них, да и плюньте им, – ведь деньги пять тысяч! Нет, говорит, семь дадут, мошенники. Увертливый, право, такой!" (письмо Макара от 26 июня)
Среди произведений Ратазяева упоминаются "Итальянские страсти", повесть «Ермак и Зюлейка»:
"А что, маточка, уж если на то пошло, так я вам, так и быть, выпишу из «Итальянских страстей» местечко. Это у него сочинение так называется. Вот прочтите‑ка, Варенька, да посудите сами." (письмо Макара от 26 июня)  
"А вот, позвольте, я вам еще отрывочек выпишу из повести «Ермак и Зюлейка»." (письмо Макара от 26 июня) 
По мнению Макара, "Итальянские страсти" являются немного вольным, но хорошим произведением:
"Ну вот, я вас спрошу, маточка, после этого – ну, как вы находите? Правда, немножко вольно, в этом спору нет, но зато хорошо. Уж что хорошо, так хорошо!" (письмо Макара от 26 июня)
По словам Макара, повесть "Ермак и Зюлейка" является очень смешным произведением, слишком игривым, но все же невинным и без вольнодумства:
"Да ведь это умора, Варенька, просто умора! Мы со смеху катались, когда он читал нам это. Этакой он, прости его господи! Впрочем, маточка, оно хоть и немного затейливо и уж слишком игриво, но зато невинно, без малейшего вольнодумства и либеральных мыслей." (письмо Макара от 26 июня) 

По словам Ратазяева, он ездит в гости к некой графине В. и является ее приятелем. Судя по всему, это очередная ложь Ратазяева. Вряд ли какая-либо графиня могла дружить с бедным чиновником, живущим в съемной комнате среди сомнительного общества:

"Да вот Ратазяев бы первый выдал; он к графине В. ездит; говорит, что каждый раз бывает у ней, и запросто бывает. Говорит, душка такая она, литературная, говорит, дама такая. Петля этот Ратазяев!" (письмо Макара от 26 июня) 

В какой-то момент негодяй Ратазяев распускает неприличные слухи о Макаре Девушкине и его подруге Вареньке. Это очень расстраивает Макара, который доверял ему:
"Я знаю теперь, чья это штука: это Ратазяева штука. Он с кем‑то знаком в нашем ведомстве, да, верно, так, между разговором, и передал ему всё с прибавлениями; или, пожалуй, рассказал в своем ведомстве, а оно выползло в наше ведомство. А в квартире у нас все всё до последнего знают и к вам в окно пальцем показывают; это уж я знаю, что показывают. А как я вчера к вам обедать пошел, то все они из окон повысовывались, а хозяйка сказала, что вот, дескать, черт с младенцем связались, да и вас она назвала потом неприлично." (письмо Макара от 1 августа)
Кроме того, Ратазяев, судя по всему, собирается высмеять бедного Макара и Вареньку в своем очередном произведении. Об это Макару докладывают другие соседи:
"Но всё же это ничто перед гнусным намерением Ратазяева нас с вами в литературу свою поместить и в тонкой сатире нас описать; он это сам говорил, а мне добрые люди из наших пересказали. Я уж и думать ни о чем не могу, маточка, и решиться не знаю на что." (письмо Макара от 1 августа)
Ратазеев является подлым, наглым, беспринципным, неблагодарным человеком. Почему? Однажды кто-то из соседей находит черновик письма Макара к Вареньке. Соседи собираются у Ратазяева и читают вслух это письмо, хохоча и веселясь. Несчастный Макар входит к Ратазяеву и называет его за это предателем. В ответ наглец обзывает бедного Макара ловеласом (то есть распутником, соблазнителем). В этого момента соседи начинают звать Макара ловеласом, что очень его расстраивает. Таким образом, Ратазяев поступает подло и неблагодарно по отношению к Макару, который не сделал ему ничего плохого и, наоборот, даже бесплатно помогал, переписывая текста:
"Варвара Алексеевна! голубчик мой, маточка! Пропал я, пропали мы оба, оба вместе, безвозвратно пропали. Моя репутация, амбиция – всё потеряно! Я погиб, и вы погибли, маточка, и вы, вместе со мной, безвозвратно погибли! Это я, я вас в погибель ввел! Меня гонят, маточка, презирают, на смех подымают, а хозяйка просто меня бранить стала; кричала, кричала на меня сегодня, распекала, распекала меня, ниже щепки поставила. А вечером у Ратазяева кто‑то из них стал вслух читать одно письмо черновое, которое я вам написал, да выронил невзначай из кармана. Матушка моя, какую они насмешку подняли! Величали, величали нас, хохотали, хохотали, предатели! Я вошел к ним и уличил Ратазяева в вероломстве; сказал ему, что он предатель! А Ратазяев отвечал мне, что я сам предатель, что я конкетами разными занимаюсь; говорит, – вы скрывались от нас, вы, дескать, Ловелас; и теперь все меня Ловеласом зовут, и имени другого нет у меня! Слышите ли, ангельчик мой, слышите ли, – они теперь всё знают, обо всем известны, и об вас, родная моя, знают, и обо всем, что ни есть у вас, обо всем знают!" (письмо Макара от 11 августа)
В конце концов добрый Макар мирится с Ратазяевым, причем первым идет на перемирие и сам извиняется перед ним, хотя это Ратазяев должен был бы просить прощения. Наивный Макар снова приходит к выводу, что Ратазяев – добрый человек и что он не хотел его обидеть, обзывая "ловеласом". Конечно, Макар глубоко ошибается, так как Ратазяев уже один раз предал его, так что он легко это сделает снова:
"С Ратазяевым я помирился. Сам, на радостях, пошел к нему. Он, право, добрый малый, маточка, и что про него говорили дурного, то всё это был вздор. Я открыл теперь, что всё это была гнусная клевета. Он вовсе и не думал нас описывать: он мне это сам говорил. Читал мне новое сочинение. А что тогда Ловеласом‑то он меня назвал: так это всё не брань или название какое неприличное: он мне объяснил. Это слово в слово с иностранного взято и значит проворный малый, и если покрасивее сказать, политературнее, так значит парень – плохо не клади – вот! а не что‑нибудь там такое. Шутка невинная была, ангельчик мой. Я‑то, неуч, сдуру и обиделся. Да уж я теперь перед ним извинился…" (письмо Макара от 11 сентября)
Когда сосед Ратазяева и Макара Девушкина господин Горшков наконец получает положительное решение суда, Ратазяев говорит Горшкову, что в этой ситуации "деньги главное", а не честь. Этот ответ обижает Горшкова. Судя по всему, Горшков не согласен с Ратазяевым в том, что деньги важнее чести. Эта фраза характеризует и самого Ратазяева, для которого, судя по всему, деньги важнее чести:
"Двух минут на месте не мог простоять; брал в руки всё, что ему ни попадалось, потом опять бросал, беспрестанно улыбался и кланялся, садился, вставал, опять садился, говорил бог знает что такое – говорит: «Честь моя, честь, доброе имя, дети мои», – и как говорил‑то! даже заплакал. Мы тоже большею частию прослезились. Ратазяев, видно, хотел его ободрить и сказал: «Что, батюшка, честь, когда нечего есть; деньги, батюшка, деньги главное; вот за что Бога благодарите!» – и тут же его по плечу потрепал. Мне показалось, что Горшков обиделся, то есть не то чтобы прямо неудовольствие высказал, а только посмотрел как‑то странно на Ратазяева да руку его с плеча своего снял." (письмо Макара от 18 сентября)
Вскоре Ратазяев находит Макару подработку – переписывание рукописи какого-то писателя. С какой целью Ратазяев дает эту работу Макару, в романе не указано. Возможно, это просто добрый поступок Ратазяева, но также вероятно, что он что-то задумал. При этом Макар жалуется на то, что текст написан неразборчиво. За страницу переписанного текста ему обещают 40 копеек. Эта подработка радует нищего Макара:
"Спешу вас уведомить, друг мой, что Ратазяев нашел мне работу у одного сочинителя. Приезжал какой‑то к нему, привез к нему такую толстую рукопись – слава богу, много работы. Только уж так неразборчиво писано, что не знаю, как и за дело приняться; требуют поскорее. Что‑то всё об таком писано, что как будто и не понимаешь… По сорок копеек с листа уговорились. Я к тому всё это пишу вам, родная моя, что будут теперь посторонние деньги." (письмо Макара от 19 сентября) 
"Я уже двадцатый лист оканчивал переписывать, а между тем эти происшествия то нашли!" (письмо Макара от 23 сентября) 

О дальнейшей судьбе чиновника Ратазяева ничего не известно. 

Это был цитатный образ и характеристика Ратазяева в романе "Бедные люди" Достоевский: описание героя в цитатах.