Жюли. Телеспектакль 1971 г. |
В этой статье представлена цитатная характеристика Жюли в романе "Что делать?", образ героини, описание ее внешности и характера, а также ее отношений с Верой Павловной.
Смотрите:
Жюли в романе "Что делать?" Чернышевского
Жюли является подругой главной героини романа Веры Павловны. О том, как происходит знакомство женщин, смотрите ниже в статье.
Полное имя героини - Жюли Ле-Теллье:
"...и посыпались благословенья, перемешанные с тем, что она, Жюли Ле‑Теллье, погибшая женщина..." (глава третья - подглава II)
"...будьте у меня в 7 часов. М. Ле‑Теллье..." (глава первая - подглава IV)
"Француженка начала прямо..." (глава первая - подглава IV)
"...фи, какая гадкая лестница! Таких я и в Париже не знала." (Жюли о Париже, глава первая - подглава IV)
"Я не то, чем вам показалась. Я не жена ему, я у него на содержаньи." (глава первая - подглава IV)"...Матрена объявила, что изволили пожаловать полковник NN с супругой. Особенно это: «с супругой!»..." (глава первая - подглава IV)
"Видно, что денег‑то куры не клюют." (о Серже и Жюли, глава третья - подглава II)Жюли и Серж не женаты, но называют друг друга мужем и женой по парижскому обычаю:
"...потому она так и поняла в полном законном смысле имена «муж и жена», которые давали друг другу Серж и Жюли по парижскому обычаю..." (глава первая - подглава IV)
Вероятно, отношения Жюли и Сержа длятся уже 4 года. Такой вывод можно сделать из следующих слов Жана Соловцова, их знакомого:
"...с нею я не ужился бы четыре часа, не то что четыре года." (Жан о Жюли, глава первая - подглава II)
Жюли является одной из самых влиятельных француженок-содержанок, которые вращаются в высшем обществе Петербурга:
"Сторешников был в восторге: как же? – он едва цеплялся за хвост Жана, Жан едва цеплялся за хвост Сержа, Жюли – одна из первых француженок между француженками общества Сержа, – честь, великая честь!" (глава первая - подглава II)
Вся аристократическая молодежь Петербурга знает Жюли:
"Та ли это Жюли, которую знает вся аристократическая молодежь Петербурга?" (глава первая - подглава IV)
Жюли – хорошенькая, привлекательная женщина, по словам ее знакомого Жана:
"Очень приятно видеть, когда хорошенькая женщина будирует*, но с нею я не ужился бы четыре часа, не то что четыре года. Конечно, Сторешников, наш ужин не расстраивается от ее каприза." (Жан о Жюли и Серже, глава вторая - подглава II)
(*будирует - сердится (от франц. bouder))
Она носит великолепную, дорогую одежду:
"Матрена в первый раз в жизни устыдилась своей разбитой скулы, узрев мундир Сержа и в особенности великолепие Жюли: такой важной дамы она еще никогда не видывала лицом к лицу." (глава первая - подглава IV)
"...из удивительной кареты явился новый, еще удивительнейший феномен, великолепная дама с блестящим офицером..." (глава третья - подглава II)
"Приезжали к ним генерал с генеральшею. Генеральша так одета, что и рассказать нельзя..." (о Жюли и Серже, (глава третья - подглава II)
В прошлом во Франции Жюли Ле‑Теллье в течение 2 лет была уличной женщиной, то есть зарабатывала на жизнь "непристойной профессией". Судя по всему, в Париже она и познакомилась с Сержем, после чего тот предложил ей переехать в Петербург:
"– Гнусные люди! гадкие люди! я была два года уличною женщиной в Париже, я полгода жила в доме, где собирались воры, я и там не встречала троих таких низких людей вместе! Боже мой, с кем я принуждена жить в обществе! За что такой позор, мне, о, боже? – Она упала на колени. – Боже! я слабая женщина! Голод я умела переносить, но в Париже так холодно зимой! Холод был так силен, обольщения так хитры! Я хотела жить, я хотела любить, – боже! ведь это не грех, – за что же ты так наказываешь меня? Вырви меня из этого круга, вырви меня из этой грязи! Дай мне силу сделаться опять уличной женщиной в Париже, я не прошу у тебя ничего другого, я недостойна ничего другого, но освободи меня от этих людей, от этих гнусных людей!" (глава первая - подглава II)
Из-за своего прошлого и настоящего Жюли считается "самой дурной женщиной" Петербурга, по ее собственным словам:
"Я известна всему Петербургу как самая дурная женщина." (глава первая - подглава IV)
Несмотря на то что Серж неоднократно просит Жюли повенчаться с ним, она отказывается, так как считает брак ярмом и предрассудком. При этом официальный брак дал бы Жюли более высокий статус, так что в обществе к ней бы относились с бóльшим уважением:
"– ...Ну, что ты не соглашаешься повенчаться со мною? сколько раз я просил тебя об этом! Согласись.
– Брак? ярмо? предрассудок? Никогда! я запретила тебе говорить мне такие глупости. Не серди меня." (глава первая - подглава II)
Жюли является доброй женщиной, по мнению ее подруги Веры Павловны:
"...Серж, который тогда приезжал с доброю Жюли." (мысли Веры о Жюли, глава вторая - подглава III)
Жюли – славная женщина, по словам ее покровителя Сержа:
"Ты славная женщина." (глава первая - подглава II)
Она женщина с умом и характером, по словам автора:
"Перед Марьею Алексевною, Жюли, Верочкою Михаил Иваныч пасовал, но ведь они были женщины с умом и характером..." (глава первая - подглава VIII)
Ей очень нравятся науки, они являются ее страстью. По словам Жюли, она родилась быть "мадам де Сталь" (мадам де Сталь – французская писательница):
"Притом науки – моя страсть; я родилась быть m‑me Сталь, господа. Но это посторонний эпизод." (глава первая - подглава II)
Жюли является проницательной женщиной, у нее зоркие глаза:
"Этого не могли бы не заметить и плохие глаза, а у Жюли были глаза чуть ли не позорче, чем у самой Марьи Алексевны. " (глава первая - подглава IV)
Она не лицемерка и не обманщица, по ее собственным словам:
"– Ха, ха, ха! Этот господин хочет сказать комплимент моему бюсту! Я не ипокритка и не обманщица, мсье Сторешни́к: я не хвалюсь и не терплю, чтобы другие хвалили меня за то, что у меня плохо. Слава богу, у меня еще довольно осталось, чем я могу хвалиться по правде." (глава первая - подглава II)
Она является прямой женщиной. Она любит называть вещи своими именами:
"Как женщина прямая, я изложу вам основания такого моего мнения с полною ясностью..." (глава первая - подглава V)
"Подобно Жюли, я люблю называть грубые вещи прямыми именами грубого и пошлого языка..." (автор о себе и Жюли, глава первая - подглава VII)
Она является "бешеной", "очень пикантной" женщиной, по мнению ее знакомого Жана:
"– Экая бешеная француженка, – сказал статский, потягиваясь и зевая, когда офицер и Жюли ушли. – Очень пикантная женщина, но это уж чересчур. Очень приятно видеть, когда хорошенькая женщина будирует*, но с нею я не ужился бы четыре часа, не то что четыре года." (глава первая - подглава II)
(*будирует – сердится)
Жюли является очень эмоциональной женщиной. Она не воздержана на слезы, то есть легко может заплакать:
"...я теперь святая, схимница перед тем, что была, – такая женщина не может сохранить бюста! – И вдруг она заплакала: – мой бюст! мой бюст! моя чистота! о, боже, затем ли я родилась?" (глава первая - подглава II)
"Начались расспросы о том, как она вышла замуж. Жюли была в восторге, обнимала ее, целовала, плакала. Когда пароксизм прошел, Вера Павловна стала говорить о цели своего визита." (глава третья - подглава II)
"А Жюли и подавно не выдержала, – ведь она не была так воздержана на слезы, как Верочка..." (глава первая - подглава IV)
"Верочка стала рассказывать свои мысли, и Жюли опять пришла в энтузиазм, и посыпались благословенья, перемешанные с тем, что она, Жюли Ле‑Теллье, погибшая женщина, – и слезы, но что она знает, что такое «добродетель» – и опять слезы, и обниманья, и опять благословенья." (глава третья - подглава II)
Когда нужно, Жюли умеет вести себя как настоящая аристократка, солидная светская дама:
"Но вошел Лопухов. Жюли мгновенно обратилась в солидную светскую даму, исполненную строжайшего такта. Однако и эту роль она выдержала недолго. Начав поздравлять Лопухова с женою, такою красавицею, она опять разгорячилась..." (глава третья - подглава II)
"Та ли это Жюли, которая отпускает штуки, заставляющие краснеть иных повес?" (автор о Жюли, глава первая - подглава IV)
"Как величественно сидит она, как строго смотрит! едва наклонила голову в ответ на его поклон. «Очень рада вас видеть, прошу садиться». – Ни один мускул не пошевелился в ее лице. Будет сильная головомойка, – ничего, ругай, только спаси." (глава первая - подглава V)
Француженка Жюли не говорит по-русски, однако это не мешает ей свободно общаться с людьми, так как в высшем обществе Петербурга в XIX веке люди общались больше на французском, чем на русском языке:
"Серж сказал, что очень рад вчерашнему случаю и проч., что у его жены есть племянница и проч., что его жена не говорит по-русски и потому он переводчик." (глава первая - подглава IV)
В Петербурге бывшая "уличная женщина" Жюли ведет роскошную жизнь аристократки на средства своего покровителя Сержа. Она спит допоздна, тратит деньги в лучших магазинах и т.д. Так например, подъем в 12 часов дня для Жюли — это немного рано:
"Жюли проснулась поздно, по дороге заезжала к Вихман, потом, уж не по дороге, а по надобности, еще в четыре магазина." (глава первая - подглава IV)
"– Часов в двенадцать, – сказала Верочка. Это для Жюли немного рано, но все равно, она велит разбудить себя и встретится с Верочкою..." (глава первая - подглава IV)
Судя по всему, Жюли живет на Литейной улице (сейчас Литейный проспект):
"...пока Жюли и Серж доехали с Литейной на Гороховую." (глава первая - подглава IV)
У Жюли есть служанка Полина:
"Часа через два Полина разбудила Жюли: было время обедать." (глава третья - подглава II)
Жюли и Серж ездят в изящной карете с красивыми лошадьми и хорошо одетым лакеем:
"Гром изящной кареты и топот удивительных лошадей Жюли произвели потрясающее впечатление в населении 5–й линии между Средним и Малым проспектами..." (глава третья - подглава II)
"...из удивительной кареты явился новый, еще удивительнейший феномен, великолепная дама с блестящим офицером..." (глава третья - подглава II)
"– И на лакее ливрея какая, Данилыч: сукно английское, по 5 рублей аршин; он суровый такой, важный, но учтив, отвечает; давал и пробовать на рукаве, отличное сукно. Видно, что денег‑то куры не клюют." (глава третья - подглава II)
Жюли называет себя гадкой, рaзврaщенной женщиной, потому что она привыкла к роскоши, привыкла ничего не делать с тех пор как стала содержанкой Сержа. Чтобы не потерять эту роскошь, она готова угождать и делать то, чего сама не хочет. Вероятно, она имеет в виду угождать Сержу в любви. Можно предположить, что она не любит Сержа и терпит его из-за денег:
"Жюли слушала и задумывалась, задумывалась и краснела и – ведь она не могла не вспыхивать, когда подле был огонь – вскочила и прерывающимся голосом заговорила:
– Так, дитя мое, так! Я и сама бы так чувствовала, если б не была развращена. Не тем я развращена, за что называют женщину погибшей, не тем, что было со мною, что я терпела, от чего страдала, не тем я развращена, что тело мое было предано поруганью, а тем, что я привыкла к праздности, к роскоши, не в силах жить сама собою, нуждаюсь в других, угождаю, делаю то, чего не хочу – вот это разврат! Не слушай того, что я тебе говорила, дитя мое: я развращала тебя – вот мученье! Я не могу прикасаться к чистому, не оскверняя; беги меня, дитя мое, я гадкая женщина, – не думай о свете! Там все гадкие, хуже меня; где праздность, там гнусность, где роскошь, там гнусность! – беги, беги!" (глава первая - подглава VI)
Жюли является наглым, испорченным человеком, по словам автора. Она таскает за собой своего Сержа и вьет из него веревки, но на самом деле она понимает, что не имеет своей воли и должна принуждать себя жить с Сержем, чтобы наслаждаться роскошью:
"...от наглой, испорченной француженки, которая таскает за собою своего любовника, будто горничную, делает из него все, что хочет, и все-таки, лишь опомнится, находит, что она не имеет своей воли, должна угождать, принуждать себя, что это очень тяжело, – уж ей ли, кажется, не жить с ее Сергеем, и добрым, и деликатным, и мягким, – а она говорит все таки: «и даже мне, такой дурной, такие отношения дурны»." (глава вторая - подглава V)
Жюли считает себя погибшей женщиной в каком-то смысле:
"...и Жюли опять пришла в энтузиазм, и посыпались благословенья, перемешанные с тем, что она, Жюли Ле‑Теллье, погибшая женщина..." (глава третья - подглава II)
Незамужним девушкам, таким как Вера Павловна, лучше не бывать в гостях у Жюли и не принимать ее у себя дома из-за дурной репутации француженки. В противном случае Вера сама рискует потерять свою хорошую репутацию:
"– Дитя мое, вы без вуаля, открыто, ко мне, и говорите свою фамилию слуге, но это безумство, вы губите себя, мое дитя!
– Да ведь я же теперь замужем, и могу быть везде и делать, что хочу." (глава третья - подглава II)
Жюли, Сторешников и Вера Павловна
В первой главе романа описывается история о том, как Сторешников распускает слухи о Вере Павловне как о своей любовнице. Жюли не нравится, что Сторешников клевещет о честной девушке:
"– Вы лжете, господа, – закричала она, вскочила и ударила кулаком по столу: – вы клевещете! Вы низкие люди! она не любовница его! он хочет купить ее! Я видела, как она отворачивалась от него, горела негодованьем и ненавистью. Это гнусно!" (глава первая - подглава II)
Жюли решает вмешаться в эту ситуацию. Во-первых, она решает срочно познакомиться с Верой и предупредить ее о подлостях Сторешникова. С этого дня Вера и Жюли становятся подругами:
"– Я не допущу! Кто она? Где она живет? Ты знаешь?
– Знаю.
– Едем к ней. Я предупрежу ее." (Жюли и Серж, глава первая - подглава II)
"...в самых осторожных, деликатных выражениях рассказала ей о вчерашнем пари..." (Жюли рассказывает Вере о Пари, глава первая - подглава IV)
Во-вторых, Жюли просит самого Сторешникова прекратить клеветать по поводу Веры, а взамен помогает ему устроить все так, чтобы Жан со временем забыл о пари по поводу Веры:
"Наконец и условия. Их два: – «Первое: вы прекращаете всякие преследования молодой особы, о которой мы говорим; второе: вы перестаете упоминать ее имя в ваших разговорах». – «Только‑то – думает спасаемый: – я думал, уж она черт знает чего потребует, и уж чорт знает на что ни был бы готов». Он согласен, и на его лице восторг от легкости условий..." (глава первая - подглава V)
"...я отложу ужин на неделю, потом еще на неделю, и дело забудется; но вы поймете, что другие забудут его только в том случае, когда вы не будете напоминать о нем каким бы то ни было словом о молодой особе, о которой» и т. д." (слова Жюли, глава первая - подглава V)
Жюли советует Сторешникову жениться на Вере, так как она может стать ему прекрасной женой:
"Но я нахожу, что женитьба на молодой особе, о которой мы говорим, была бы выгодна для вас. Как женщина прямая, я изложу вам основания такого моего мнения с полною ясностью, хотя некоторые из них и щекотливы для вашего слуха, – впрочем, малейшего вашего слова будет достаточно, чтобы я остановилась. Вы человек слабого характера и рискуете попасться в руки дурной женщины, которая будет мучить вас и играть вами. Она добра и благородна, потому не стала бы обижать вас. Женитьба на ней несмотря на низкость ее происхождения и, сравнительно с вами, бедность, очень много двинула бы вперед вашу карьеру: она, будучи введена в большой свет, при ваших денежных средствах, при своей красоте, уме и силе характера, заняла бы в нем блестящее место; выгоды от этого для всякого мужа понятны. Но, кроме тех выгод, которых получил бы всякий другой муж от такой жены, вы, по особенностям вашей натуры, более, чем кто-либо, нуждаетесь в содействии, – скажу прямее: в руководстве." (глава первая - подглава V)
Жюли также советует Вере выйти замуж за богатого Сторешникова и тем самым решить многие свои проблемы. Однако Вера категорически отказывается от брака без любви и уважения:
"– Как бы то ни было, он сделает вам предложение, я советую вам принять его.
– Вы, которая вчера сказали мне: лучше умереть, чем дать поцелуй без любви?
– Милое дитя мое, это было сказано в увлечении; в минуты увлечения оно верно и хорошо! Но жизнь – проза и расчет.
– Нет, никогда, никогда! Он гадок, это отвратительно! Я не увижусь, пусть меня съедят, я брошусь из окна, я пойду собирать милостыню… но отдать руку гадкому, низкому человеку – нет, лучше умереть." (глава первая - подглава VI)
В итоге Сторешников делает Вере предложение, однако та отказывает ему и спустя время выходит замуж за бедного студента Лопухова.
Спустя некоторое время Вера Павловна открывает свою швейную мастерскую и просит свою подругу Жюли порекомендовать ее мастерскую своим знакомым, чтобы заполучить первые заказы. Вскоре сама Жюли заказывает у Веры одежду, а также направляет к ней своих приятельниц:
"– Вы знаете, старых друзей не вспоминают иначе, как тогда, когда имеют в них надобность. У меня к вам большая просьба. Я завожу швейную мастерскую. Давайте мне заказы и рекомендуйте меня вашим знакомым." (глава третья - подглава II)
"Дня через четыре Жюли приехала к Вере Павловне и дала довольно много заказов от себя, дала адресы нескольких своих приятельниц, от которых также можно получить заказы." (глава третья - подглава II)
Судя по всему, в дальнейшем Вера Павловна и Жюли также поддерживают дружеские отношения.
Это была цитатная характеристика Жюли в романе "Что делать?" Н. Г. Чернышевского, образ героини, описание внешности и характера, а также отношений Жюли с Верой Павловной.
Смотрите:
- Краткое содержание романа
- Все материалы по роману
0 Комментарии