Герда у дома старушки. Художник А. Могилевский
Герда у дома старушки.
Художник А. Могилевский
Старушка (колдунья, волшебница) является одной из ярких героинь сказки "Снежная королева" Г. Х. Андерсена. 

В этой статье читайте цитатную характеристику старушки в сказке "Снежная королева" Андерсена, образ колдуньи, описание волшебницы в цитатах.

Эта героиня впервые упоминается в 3-ей главе (истории) сказки.

Читайте также:
Все материалы по сказке "Снежная королева"







Старушка в сказке "Снежная королева" Андерсена (колдунья, волшебница)


Старушка, она же колдунья, волшебница – это первый персонаж, которого Герда встречает на своем пути, когда отправляется на поиски Кая.

Плывя по реке, Герда видит домик и кричит, чтобы кто-нибудь пришел к ней на помощь:
"Вот она подплыла к ним еще ближе, лодка подошла чуть не к самому берегу, и девочка закричала еще громче."

Старушка слышит ее крики и помогает ей выбраться из лодки на берег. Девочка не знает, что эта старушка является колдуньей:

"...старушка вошла в воду, зацепила лодку своею клюкой*, притянула ее к берегу и высадила Герду." 
(*клюка – палка, на которую опираются при хождении)  
О внешности старушки-колдуньи известно, что это очень старая женщина, которая ходит с клюкой. Она носит большую соломенную шляпу, на которой нарисованы прекрасные цветы:
"Из домика вышла, опираясь на клюку, старая-престарая старушка в большой соломенной шляпе, расписанной чудесными цветами." 
"Раз она сидела и рассматривала соломенную шляпу старушки, расписанную цветами; самым красивым из них как раз была роза..."
Колдунья живет в небольшом доме, возле которого растет вишневый сад. Ее домик покрыт соломенной крышей, а окна в нем сделаны из разноцветных стеклышек. У входа в домик стоят два деревянных солдата:
"Но вот она приплыла к большому вишневому саду, в котором приютился домик с красными и синими стеклами в окошках и с соломенной крышей. У дверей стояли два деревянных солдата и отдавали честь всем, кто проплывал мимо. 
Герда закричала им, — она приняла их за живых, — но они, понятно, не ответили ей." 
"Окна были высоко от пола и все из разноцветных, красных, голубых и желтых, стеклышек; от этого и сама комната была освещена каким-то удивительным радужным светом."
Выбравшись на берег, Герда спрашивает у старухи про Кая. Колдунья отвечает, что он еще не проходил здесь, но наверняка пройдет, а пока Герда может погостить у нее, угоститься ее вишнями и полюбоваться ее цветами. Старушка заводит девочку в дом и запирает дверь на ключ:
"...она спросила старуху, не видала ли она Кая. Та ответила, что он еще не проходил тут, но, верно, пройдет, так что девочке пока не о чем горевать, — пусть лучше попробует вишен да полюбуется цветами, что растут в саду: они красивее нарисованных в любой книжке с картинками и все умеют рассказывать сказки. Тут старушка взяла Герду за руку, увела к себе в домик и заперла дверь на ключ."
Старушка-колдунья признается Герде, что давно хотела себе такую милую девочку и что они бы отлично жили вместе:
"— Давно мне хотелось иметь такую миленькую девочку! — сказала старушка. — Вот увидишь, как ладно мы заживем с тобой!"
Старушка угощает Герду своими вишнями. Пока девочка ест вишни, колдунья расчесывает ей волосы золотым гребешком:
"На столе стояла корзинка с чудесными вишнями, и Герда могла есть их, сколько душе угодно. Пока же она ела, старушка расчесывала ей волосы золотым гребешком." 

Расчесывая ей волосы, старушка заколдовывает Герде, чтобы та забыла о Кае и навсегда осталась с ней. При этом, по словам автор, старушка якобы не является злой колдуньей и колдует лишь иногда, чтобы развлечься. На самом деле своим колдовством старушка вредит Герде, отвлекая ее от поисков Кая:

"И она продолжала расчесывать кудри девочки, и чем дольше чесала, тем больше Герда забывала своего названого братца Кая, — старушка умела колдовать. Она не была злою колдуньей и колдовала только изредка, для своего удовольствия; теперь же ей очень захотелось оставить у себя Герду."
Затем старушка одна идет в свой сад и с помощью волшебной клюки заставляет все розы в саду исчезнуть. Она не хочет, чтобы розы напоминали Герде о Кае:
"И вот она пошла в сад, дотронулась своей клюкой до всех розовых кустов, и те, как стояли в полном цвету, так все и ушли глубоко-глубоко в землю, и следа от них не осталось. Старушка боялась, что Герда при виде этих роз вспомнит о своих розах, а там и о Кае, да и убежит от нее."
Убрав из цветника все розы, колдунья приводит сюда Герду и показывает ей свой сказочный цветник. Девочке он очень нравится:
"Потом старушка повела Герду в цветник. Тут были цветы всех родов и всех времен года. Во всем свете не нашлось бы книжки с картинками пестрее, красивее этого цветника. Герда прыгала от радости и играла среди цветов, пока солнце не село за высокими вишневыми деревьями."




В этом прекрасном цветнике вечно светит солнце и круглый год цветут цветы, так что не понятно, какое сейчас время года:
"...а в чудесном саду старушки, где вечно сияло солнышко и цвели цветы всех времен года, этого не было заметно."
Вечером старушка укладывает Герду спать в прекрасную кровать с шелковыми перинами. В эту ночь девочка видит очень приятные сны:
"Тогда ее уложили в чудесную постельку с красными шелковыми перинками, набитыми голубыми фиалками. Девочка заснула, и ей снились такие сны, какие видит разве королева в день своей свадьбы."
В результате Герда проводит у старушки много дней, играя на солнце в ее великолепном цветнике. Однажды девочка замечает розу на шляпе у старушки. Она бежит в сад искать розы, но не находит их:
"На другой день Герде опять позволили играть в чудесном цветнике на солнце. Так прошло много дней. Герда знала теперь каждый цветочек, но как ни много их было, ей все-таки казалось, что какого-то недостает, только какого же? Раз она сидела и рассматривала соломенную шляпу старушки, расписанную цветами; самым красивым из них как раз была роза, — старушка забыла ее стереть, когда загнала живые розы в землю. Вот что значит рассеянность! 
— Как! Тут нет роз? — сказала Герда и сейчас же побежала искать их на грядках. Искала, искала, да так и не нашла."

Герда плачет в саду, и от ее слез из-под земли появляется куст роз. Увидев розы, Герда вспоминает о Кае: 

"Тогда девочка опустилась на землю и заплакала. Теплые слезы упали как раз на то место, где стоял прежде один из розовых кустов, и как только они смочили землю, куст мгновенно вырос из нее, такой же цветущий, как прежде. Герда обвила его ручонками, принялась целовать цветы и вспомнила о тех чудных розах, что цвели у нее дома, а вместе с тем и о Кае."
Герда спрашивает у роз, видели ли они Кая. Цветы отвечает, что мальчика нет среди умерших, а значит, он жив:
"— Как же я замешкалась! — сказала девочка. — Мне ведь надо искать Кая!.. Не знаете ли вы, где он? — спросила она у роз. — Верите ли вы тому, что он умер и не вернется больше?  
— Он не умер! — сказали розы. — Мы ведь были под землею, где все умершие, но Кая меж ними не было."
Затем Герда подходит к другим цветам в цветнике и спрашивает у них о Кае, но те ничем не могут ей помочь:
"Но каждый цветок грелся на солнышке и думал только о собственной своей сказке или истории. Много их выслушала Герда, но ни один из цветов не сказал ни слова о Кае."
Наконец Герда бежит к выходу из сада и видит запертую дверь. Девочка долго расшатывает ржавый замок и наконец открывает дверь. Так Герда сбегает от колдуньи:
"Нечего больше и расспрашивать цветы, — от них ничего не добьешься, они знают только свои песенки! — И она побежала в конец сада. 
Дверь была заперта, но Герда так долго шатала ржавый засов, что он подался, дверь отворилась, и девочка так босоножкой и пустилась бежать по дороге."
Оказавшись на свободе, девочка обнаруживает, что на улице уже поздняя осень:
"Раза три оглядывалась она назад, но никто не гнался за нею. Наконец она устала, присела на камень и огляделась кругом: лето уже прошло, на дворе стояла поздняя осень, а в чудесном саду старушки, где вечно сияло солнышко и цвели цветы всех времен года, этого не было заметно. 
— Господи! Как же я замешкалась! Ведь уж осень на дворе! Тут не до отдыха! — сказала Герда и опять пустилась в путь."
Сбежав от старушки, Герда вскоре знакомится с вороном, который рассказывает ей о принце и принцессе.


Это была цитатная характеристика старушки (колдуньи, волшебницы) в сказке "Снежная королева" Г. Х. Андерсена, образ, описание героини в цитатах.

  
Читайте также:
Все материалы по сказке "Снежная королева"